DULCE AMIGUITA
Dulce amiga, juguemos a dormida,
o al escondite o a las prendas.
Dulce amiga, no tengas ningún miedo:
ni he de alejarme ni en rincón alguno
hacer malicias, o bien el distraído
si acaso te quemas o estás cerca del sitio
donde he escondido tu flor:
bueno seré si tú eres cariñosa.
Dulce amiga, volvamos a jugar,
tu escalera será nuestra barrera.
Si tú me atrapas no te besaré,
si yo te atrapo te perdonaré
que no me quieras. Ya me sonreirás.
Si tu trenza se cae, de nuevo el lazo haré.
Dolça amigueta
versión original en catalán
Dolça amigueta juguem a fet,
o a corretgeta o a bell indret.
Dolça amigueta no tinguis por:
ni he d'allunyar-me ni en cap racó
fer-te malícies o bé el distret
si acàs et cremes o ets a l'indret
on he amagada la teva flor:
si tu ets manyaga, jo seré bo.
Dolça amigueta tornem al joc,
la teva escala farà de toc.
Si tu m'atrapes no et besaré,
si jo t'atrapo perdonaré
que no m'estimis. Ja em somriuràs.
Si et cau la trena jo et faré el llaç.
Comentario de Serrat sobre esta canción:
"En este poema el amor se siente como un juego, por que para el poeta el amor es un juego y por eso invita a su amada a jugar por que puede ser que el juego sea el preludio del amor".
viernes, 12 de octubre de 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario